Você Conhece o THANKSGIVING? Mostre a Seus Alunos.


O Thanksgiving é uma comemoração tradicionalmente americana. Está ligada, assim como o Halloween, ao tempo da colheita anual. Hoje em dia, é um feriado nacional durante o qual famílias se reunem ao redor de uma mesa farta e agradecem por todas as coisas boas que aconteceram durante o último ano.

Veja esse vídeo curto e bem humorado sobre a história por trás do feriado. Alguém se arrisca a traduzir o que foi dito no vídeo?

Hope you liked it!

Sobre linguainglesama

Professor de língua inglesa da rede estadual e privada no Maranhão, jornalista e autor de livros como Meu Dicionáriom Está no Lixo, Passando A Língua: Curiosidades do Nosso Idioma, Jornal Universitário. Uma História e Contos de Réis.
Esse post foi publicado em Últimas Notícias, Vídeos. Bookmark o link permanente.

4 respostas para Você Conhece o THANKSGIVING? Mostre a Seus Alunos.

  1. rener bandeira de melo disse:

    Olá pessoal gostaria de seber se o encontro de nina Rodrigues está sendo preparado ou não.
    um grande abraço a todos

  2. rener bandeira de melo disse:

    TAMBÉM ESTOU PRECISANDO DE AJUDA. QUAL SERÁ A MELHOR INTERPRETAÇÃO PARA O TERMO : PIT-BOY?

    • Caro Renner, este é um termo que merece uma consideração específica. Na verdade é uma junção das palavras PITBULL e BOY. PITBULL é uma raça de cachorro desnvolvida em laboratório para ser extremamente agressiva, são inumeros os casos pelo mundo de ataques destes cães. Tanto que em alguns países sua criação é proibida.
      O termo PIT-BOY refere-se à queles cridores que treinam seus animais desta raça para serem mais agressivos do que o são por natureza. Como no Brasil a maioria quase absoluta dos donos de cães desta raça são adeptos do fisiculturismo, praticantes de jiu-jitsu e frequentemente a mídia os apresenta com personalidade tão agressiva quanto seus animais de estimação, convencionou-se chamá-los de PIT-BOYS.
      A tradução mais apropriada para o termo em português seria “criador de cães tão agressvo quanto seus animais”. Numa tradução mais livre teríamos “criador de confusão”, “desordeiro”, alguém que não contém seus instintos selvagens.
      Espero ter ajudado e estamos à disposição.
      Obrigado pelo acesso.

Deixar mensagem para rener bandeira de melo Cancelar resposta